pharmacovigilance https://ertim.inalco.fr/ fr Étude des forums de santé pour la détection d’événements secondaires https://ertim.inalco.fr/node/576 <span class="field field--name-title field--type-string field--label-hidden">Étude des forums de santé pour la détection d’événements secondaires</span> <span class="field field--name-uid field--type-entity-reference field--label-hidden"><span>Anonyme (non vérifié)</span></span> <span class="field field--name-created field--type-created field--label-hidden">ven 06/11/2020 - 00:00</span> <div class="field field--name-field-annee field--type-integer field--label-above"> <div class="field__label">Année</div> <div class="field__item">2014</div> </div> <div class="field field--name-field-abstract field--type-string-long field--label-above"> <div class="field__label">Résumé</div> <div class="field__item">De nombreux travaux sur l’état de l’art biomédical ont porté sur la détection d’événements secondaires à partir des rapports médicaux ou des réseaux sociaux à des fins de pharmacovigilance. L’objectif de ce mémoire consiste à construire, en s’appuyant sur certains de ces travaux, un système à base d’apprentissage statistique pour l’extraction des événements secondaires à partir des messages déposés par les patients sur les forums de santé. La méthode implémentée à cet égard repose sur deux grandes étapes, la première est consacrée à l’annotation d’une sous-partie du corpus choisie aléatoirement pour constituer une référence. Cette annotation est en effet effectuée selon un guide élaboré et une grammaire d’annotation définie. Elle comporte deux phases, une sans pré-annotation et une autre avec pré-annotation automatique, et est suivie d’une phase d’adjudication puis d’évaluation. La deuxième étape de la méthode mise en oeuvre est dédiée à la création d’un modèle CRF et au choix de ces caractéristiques. Ces dernières sont choisies selon leurs pertinences par rapport au corpus étudié et conformément aux types d’entités qui se rapportent aux catégories traitées. Des expériences sont ensuite menées en vue d’évaluer plusieurs hypothèses de travail et tester la validité de la méthode adoptée. Les résultats de ces expériences varient selon la taille du corpus, la qualité des annotations de la référence ainsi que le sujet du forum traité. Les meilleurs résultats sont obtenus par un modèle global appris sur les deux forums étudiés (51.6 de F-mesure pour le corpus antidépresseurs-anxiolytiques et 65.52 pour le corpus migraine).</div> </div> <div class="field field--name-field-tags field--type-entity-reference field--label-above"> <div class="field__label">Mots-clés</div> <div class="field__items"> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/1950" hreflang="fr">extraction d’information</a></div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/2343" hreflang="fr">champs aléatoires conditionnels (crf)</a></div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/2344" hreflang="fr">forums de santé</a></div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/2019" hreflang="fr">pharmacovigilance</a></div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/2345" hreflang="fr">événements secondaires</a></div> </div> </div> <div class="field field--name-field-document field--type-file field--label-above"> <div class="field__label">Fichier</div> <div class="field__item"> <span class="file file--mime-application-pdf file--application-pdf"> <a href="/sites/default/files/memoire-MEGAHEDdalia.pdf" type="application/pdf">memoire-MEGAHEDdalia.pdf</a></span> </div> </div> Thu, 05 Nov 2020 23:00:00 +0000 Anonyme 576 at https://ertim.inalco.fr Le Projet Pertomed. Création d'une terminologie français/russe dans le domaine de la pharmacovigilance à partir de corpus comparables https://ertim.inalco.fr/node/135 <span class="field field--name-title field--type-string field--label-hidden">Le Projet Pertomed. Création d&#039;une terminologie français/russe dans le domaine de la pharmacovigilance à partir de corpus comparables</span> <span class="field field--name-uid field--type-entity-reference field--label-hidden"><span>Anonyme (non vérifié)</span></span> <span class="field field--name-created field--type-created field--label-hidden">ven 06/11/2020 - 00:00</span> <div class="field field--name-field-annee field--type-integer field--label-above"> <div class="field__label">Année</div> <div class="field__item">2004</div> </div> <div class="field field--name-field-abstract field--type-string-long field--label-above"> <div class="field__label">Résumé</div> <div class="field__item">Nous avons élaboré une terminologie bilingue français / russe susceptible de faciliter l&#039;automatisation des traductions dans le domaine de la pharmacovigilance – qui relève du domaine biomédical et pharmacologique –, mais aussi l’uniformisation du codage de l’information biomédicale en russe, qui reste pour l’instant très hétérogène compte tenu du manque de données spécifiques à cette langue dans les grandes bases de données internationales. En partant d’un corpus déjà défini en français, composé principalement des Résumés des Caractéristiques du Produit, nous avons constitué un corpus comparable pour le russe de 14 000 mots. Les résultats se présentent sous la forme d’un tableau où figurent en version bilingue 485 mots-vedettes, tous des substantifs, les syntagmes nominaux où ceux-ci apparaissent en tête ou en expansion, ainsi que les références permettant de rattacher ces termes aux sous-domaines auxquels ils appartiennent.</div> </div> <div class="field field--name-field-tags field--type-entity-reference field--label-above"> <div class="field__label">Mots-clés</div> <div class="field__items"> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/2016" hreflang="fr">linguistique de corpus</a></div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/2017" hreflang="fr">linguistique textuelle</a></div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/1782" hreflang="fr">corpus comparables</a></div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/2018" hreflang="fr">lexique bilingue français / russe</a></div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/2019" hreflang="fr">pharmacovigilance</a></div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/1766" hreflang="fr">terminologie médicale</a></div> </div> </div> Thu, 05 Nov 2020 23:00:00 +0000 Anonyme 135 at https://ertim.inalco.fr