analyse syntaxique https://ertim.inalco.fr/ fr Exploitation de reformulations pour l'acquisition d'un vocabulaire expert/non expert https://ertim.inalco.fr/node/586 <span class="field field--name-title field--type-string field--label-hidden">Exploitation de reformulations pour l&#039;acquisition d&#039;un vocabulaire expert/non expert</span> <span class="field field--name-uid field--type-entity-reference field--label-hidden"><span>Anonyme (non vérifié)</span></span> <span class="field field--name-created field--type-created field--label-hidden">ven 06/11/2020 - 00:00</span> <div class="field field--name-field-annee field--type-integer field--label-above"> <div class="field__label">Année</div> <div class="field__item">2015</div> </div> <div class="field field--name-field-abstract field--type-string-long field--label-above"> <div class="field__label">Résumé</div> <div class="field__item">Ce mémoire explique les différentes tâches accomplies durant mon stage de fin d&#039;étude. Celui-ci s&#039;inscrit dans un projet qui concerne la communication patient/médecin. Nous avons utilisé des corpus médicaux écrits monolingues simples, rédigés par des spécialistes, afin d&#039;extraire différents types de reformulations : abréviations et leur signification, reformulations avec marqueurs (c&#039;est-à-dire, autrement dit, encore appelé), reformulations avec parenthèses. Les extractions ont été alignés avec des terminologies médicales, afin de garder uniquement celles évoquant un concept médical. L&#039;exploitation de ces reformulations permettra d&#039;enrichir un lexique de vocabulaire profane et son équivalent en vocabulaire médical, afin d&#039;aider les patients à mieux comprendre les informations médicales.</div> </div> <div class="field field--name-field-tags field--type-entity-reference field--label-above"> <div class="field__label">Mots-clés</div> <div class="field__items"> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/2379" hreflang="fr">reformulation</a></div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/1915" hreflang="fr">extraction d&#039;information</a></div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/2100" hreflang="fr">analyse syntaxique</a></div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/1766" hreflang="fr">terminologie médicale</a></div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/2380" hreflang="fr">paraphrase</a></div> </div> </div> <div class="field field--name-field-document field--type-file field--label-above"> <div class="field__label">Fichier</div> <div class="field__item"> <span class="file file--mime-application-pdf file--application-pdf"> <a href="/sites/default/files/rapportStageMoi.pdf" type="application/pdf">rapportStageMoi.pdf</a></span> </div> </div> Thu, 05 Nov 2020 23:00:00 +0000 Anonyme 586 at https://ertim.inalco.fr Traitement automatique de l’arabe – Problématique de l’étiquetage grammaticale https://ertim.inalco.fr/node/156 <span class="field field--name-title field--type-string field--label-hidden">Traitement automatique de l’arabe – Problématique de l’étiquetage grammaticale</span> <span class="field field--name-uid field--type-entity-reference field--label-hidden"><span>Anonyme (non vérifié)</span></span> <span class="field field--name-created field--type-created field--label-hidden">ven 06/11/2020 - 00:00</span> <div class="field field--name-field-annee field--type-integer field--label-above"> <div class="field__label">Année</div> <div class="field__item">2003</div> </div> <div class="field field--name-field-abstract field--type-string-long field--label-above"> <div class="field__label">Résumé</div> <div class="field__item">Notre étude consistera à traiter la question de l’étiquetage grammaticale de la langue arabe en insistant sur la problématique que posent les deux spécificités inhérentes à cette langue, à savoir : l’agglutination et la non voyellation ou la voyellation partielle des textes. L’étiquetage d’un texte en arabe requiert la restitution des voyelles. Mais comment restituer les voyelles puisque cette opération dépend de la détermination des étiquettes grammaticales ? Nous sommes donc confronté à un cercle vicieux. Le problème d’ambiguïté est ainsi posé. En effet, étiqueter un texte dépourvu de voyelles, c’est étiqueter un texte grammaticalement ambigu. Il s’agit donc de lever cette ambiguïté, qu’elle soit lexicale ou grammaticale. De nombreux efforts ont été déployés dans ce sens. Nous ferons donc un état de l’art, présentant les différentes approches appliquées jusqu’à ce jour, les différentes grammaires et modèles adoptés ainsi que les différents outils développés en vue d’effectuer une analyse syntaxique, voire morphosyntaxique d’un texte donné, dans le but de venir à bout de ce problème. Nous mettrons en évidence les points forts, mais également, les limites des travaux effectués. A partir de là nous tenterons de proposer une solution potentielle.</div> </div> <div class="field field--name-field-tags field--type-entity-reference field--label-above"> <div class="field__label">Mots-clés</div> <div class="field__items"> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/2096" hreflang="fr">traitement automatique du langage naturel</a></div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/1834" hreflang="fr">langue arabe</a></div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/2097" hreflang="fr">étiquetage grammatical</a></div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/2098" hreflang="fr">voyellation automatique</a></div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/1930" hreflang="fr">agglutination</a></div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/1965" hreflang="fr">ambiguïté</a></div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/2099" hreflang="fr">approche distributionnelle</a></div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/2100" hreflang="fr">analyse syntaxique</a></div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/1931" hreflang="fr">analyse morphologique</a></div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/1839" hreflang="fr">segmentation</a></div> </div> </div> Thu, 05 Nov 2020 23:00:00 +0000 Anonyme 156 at https://ertim.inalco.fr