parole émotionnelle https://ertim.inalco.fr/ fr Traduire la parole émotionnelle. Étude contrastive de l'arabe et du français https://ertim.inalco.fr/node/569 <span class="field field--name-title field--type-string field--label-hidden">Traduire la parole émotionnelle. Étude contrastive de l&#039;arabe et du français</span> <span class="field field--name-uid field--type-entity-reference field--label-hidden"><span>Anonyme (non vérifié)</span></span> <span class="field field--name-created field--type-created field--label-hidden">ven 06/11/2020 - 00:00</span> <div class="field field--name-field-annee field--type-integer field--label-above"> <div class="field__label">Année</div> <div class="field__item">2014</div> </div> <div class="field field--name-field-abstract field--type-string-long field--label-above"> <div class="field__label">Résumé</div> <div class="field__item">Ce travail s’inscrit dans le cadre d’une étude contrastive entre les locutions et collocations exprimant les sentiments dans un contexte bilingue arabe et français et leur traduction dans les deux langues. Il s’agit une analyse descriptive du lexique des sentiments dans la langue française et une tentative de transposition de la parole émotionnelle en arabe tout en prenant en considération les spécificités inhérentes à chaque langue, avec ses convergences et ses divergences.</div> </div> <div class="field field--name-field-tags field--type-entity-reference field--label-above"> <div class="field__label">Mots-clés</div> <div class="field__items"> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/1796" hreflang="fr">traduction</a></div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/2119" hreflang="fr">lexique</a></div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/2318" hreflang="fr">parole émotionnelle</a></div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/2182" hreflang="fr">locutions</a></div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/2319" hreflang="fr">procédés de traduction.</a></div> </div> </div> Thu, 05 Nov 2020 23:00:00 +0000 Anonyme 569 at https://ertim.inalco.fr