alao https://ertim.inalco.fr/ fr Pratique de la lecture en L2 : classification automatique de textes en thaï par progression lexicale https://ertim.inalco.fr/node/580 <span class="field field--name-title field--type-string field--label-hidden">Pratique de la lecture en L2 : classification automatique de textes en thaï par progression lexicale</span> <span class="field field--name-uid field--type-entity-reference field--label-hidden"><span>Anonyme (non vérifié)</span></span> <span class="field field--name-created field--type-created field--label-hidden">ven 06/11/2020 - 00:00</span> <div class="field field--name-field-annee field--type-integer field--label-above"> <div class="field__label">Année</div> <div class="field__item">2015</div> </div> <div class="field field--name-field-abstract field--type-string-long field--label-above"> <div class="field__label">Résumé</div> <div class="field__item">La création automatique de ressources pour l’apprentissage de langues étrangères peu enseignées et peu dotées en matériels pédagogiques est particulièrement séduisante. Or, le développement de méthodes spécifiques à une langue étant souvent problématique en termes de rentabilité quand les effectifs d’apprenants sont restreints, il est intéressant de considérer comment adapter des ressources existantes ou de développer des méthodes génériques adaptables pour la création de matériel pédagogique. Cette étude concerne l’adaptation à la langue thaïe du logiciel ​​ TextLadder, qui classifie ​l​ es textes d’un corpus dans un ordre qui maximise la facilité de lecture pour l’apprenant, en calculant la similarité lexicale entre les textes. Cette classification automatique de textes par la progression lexicale constitue une méthode intéressante pour proposer une séquence de textes appropriée au niveau d’un lecteur en L2, surtout en ce qui concerne les textes qui portent sur une thématique particulière, que ce soit pour proposer des textes à des lecteurs autonomes, ou pour la création de matériel pédagogique destiné à être utilisé en classe.</div> </div> <div class="field field--name-field-tags field--type-entity-reference field--label-above"> <div class="field__label">Mots-clés</div> <div class="field__items"> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/2348" hreflang="fr">alao</a></div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/2349" hreflang="fr">aide à la lecture</a></div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/2360" hreflang="fr">thaï</a></div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/2361" hreflang="fr">langue étrangère</a></div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/2362" hreflang="fr">lisibilité</a></div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/2363" hreflang="fr">textladder</a></div> </div> </div> <div class="field field--name-field-document field--type-file field--label-above"> <div class="field__label">Fichier</div> <div class="field__item"> <span class="file file--mime-application-pdf file--application-pdf"> <a href="/sites/default/files/M%C3%A9moire_M2_LEWIS-WONG_Jennifer_.pdf" type="application/pdf">Mémoire_M2_LEWIS-WONG_Jennifer_.pdf</a></span> </div> </div> Thu, 05 Nov 2020 23:00:00 +0000 Anonyme 580 at https://ertim.inalco.fr La détection des prédicats complexes hindi dans le cadre d’un outil d’aide à la lecture https://ertim.inalco.fr/node/577 <span class="field field--name-title field--type-string field--label-hidden">La détection des prédicats complexes hindi dans le cadre d’un outil d’aide à la lecture</span> <span class="field field--name-uid field--type-entity-reference field--label-hidden"><span>Anonyme (non vérifié)</span></span> <span class="field field--name-created field--type-created field--label-hidden">ven 06/11/2020 - 00:00</span> <div class="field field--name-field-annee field--type-integer field--label-above"> <div class="field__label">Année</div> <div class="field__item">2014</div> </div> <div class="field field--name-field-abstract field--type-string-long field--label-above"> <div class="field__label">Résumé</div> <div class="field__item">L’apprentissage des Langues Assisté par Ordinateur est en plein essor, la mise au point de programme à ce propos nécessite en amont l’analyse et la résolution de problèmes, l’intégration de paramètres propres à chaque langue. Le traitement automatique du hindi et l’Apprentissage des Langues Assisté par Ordinateur sont les deux principaux domaines d’études abordés dans ce mémoire. Celui-ci est composé de plusieurs parties, exploration des outils d’aide à la lecture existants, description détaillée du système verbal hindi, proposition d’une méthode permettant d’intégrer la détection des prédicats complexes hindi dans un dispositif d’aide à la lecture, ce en vue de les annoter et de les mettre en valeur. Un état de l’art sur la détection des prédicats complexes hindi, jouant un rôle clé dans cette étude, est également présent.</div> </div> <div class="field field--name-field-tags field--type-entity-reference field--label-above"> <div class="field__label">Mots-clés</div> <div class="field__items"> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/2346" hreflang="fr">prédicats complexes</a></div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/2347" hreflang="fr">hindi</a></div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/2348" hreflang="fr">alao</a></div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/2349" hreflang="fr">aide à la lecture</a></div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/2350" hreflang="fr">elearning</a></div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/2351" hreflang="fr">dejalu</a></div> </div> </div> <div class="field field--name-field-document field--type-file field--label-above"> <div class="field__label">Fichier</div> <div class="field__item"> <span class="file file--mime-application-pdf file--application-pdf"> <a href="/sites/default/files/memoire_Satenik_Mkhitaryan.pdf" type="application/pdf">memoire_Satenik_Mkhitaryan.pdf</a></span> </div> </div> Thu, 05 Nov 2020 23:00:00 +0000 Anonyme 577 at https://ertim.inalco.fr