langue étrangère https://ertim.inalco.fr/ fr Pratique de la lecture en L2 : classification automatique de textes en thaï par progression lexicale https://ertim.inalco.fr/node/580 <span class="field field--name-title field--type-string field--label-hidden">Pratique de la lecture en L2 : classification automatique de textes en thaï par progression lexicale</span> <span class="field field--name-uid field--type-entity-reference field--label-hidden"><span>Anonyme (non vérifié)</span></span> <span class="field field--name-created field--type-created field--label-hidden">ven 06/11/2020 - 00:00</span> <div class="field field--name-field-annee field--type-integer field--label-above"> <div class="field__label">Année</div> <div class="field__item">2015</div> </div> <div class="field field--name-field-abstract field--type-string-long field--label-above"> <div class="field__label">Résumé</div> <div class="field__item">La création automatique de ressources pour l’apprentissage de langues étrangères peu enseignées et peu dotées en matériels pédagogiques est particulièrement séduisante. Or, le développement de méthodes spécifiques à une langue étant souvent problématique en termes de rentabilité quand les effectifs d’apprenants sont restreints, il est intéressant de considérer comment adapter des ressources existantes ou de développer des méthodes génériques adaptables pour la création de matériel pédagogique. Cette étude concerne l’adaptation à la langue thaïe du logiciel ​​ TextLadder, qui classifie ​l​ es textes d’un corpus dans un ordre qui maximise la facilité de lecture pour l’apprenant, en calculant la similarité lexicale entre les textes. Cette classification automatique de textes par la progression lexicale constitue une méthode intéressante pour proposer une séquence de textes appropriée au niveau d’un lecteur en L2, surtout en ce qui concerne les textes qui portent sur une thématique particulière, que ce soit pour proposer des textes à des lecteurs autonomes, ou pour la création de matériel pédagogique destiné à être utilisé en classe.</div> </div> <div class="field field--name-field-tags field--type-entity-reference field--label-above"> <div class="field__label">Mots-clés</div> <div class="field__items"> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/2348" hreflang="fr">alao</a></div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/2349" hreflang="fr">aide à la lecture</a></div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/2360" hreflang="fr">thaï</a></div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/2361" hreflang="fr">langue étrangère</a></div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/2362" hreflang="fr">lisibilité</a></div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/2363" hreflang="fr">textladder</a></div> </div> </div> <div class="field field--name-field-document field--type-file field--label-above"> <div class="field__label">Fichier</div> <div class="field__item"> <span class="file file--mime-application-pdf file--application-pdf"> <a href="/sites/default/files/M%C3%A9moire_M2_LEWIS-WONG_Jennifer_.pdf" type="application/pdf">Mémoire_M2_LEWIS-WONG_Jennifer_.pdf</a></span> </div> </div> Thu, 05 Nov 2020 23:00:00 +0000 Anonyme 580 at https://ertim.inalco.fr