TAL https://ertim.inalco.fr/ fr Les agents conversationnels https://ertim.inalco.fr/node/169 <span class="field field--name-title field--type-string field--label-hidden">Les agents conversationnels</span> <span class="field field--name-uid field--type-entity-reference field--label-hidden"><span>Anonyme (non vérifié)</span></span> <span class="field field--name-created field--type-created field--label-hidden">ven 06/11/2020 - 00:00</span> <div class="field field--name-field-annee field--type-integer field--label-above"> <div class="field__label">Année</div> <div class="field__item">2002</div> </div> <div class="field field--name-field-abstract field--type-string-long field--label-above"> <div class="field__label">Résumé</div> <div class="field__item">Ce mémoire propose d&#039;étudier les agents conversationnels. La première partie sera consacrée à la définition et à la description des agents et de leur application. Elle comprendra également un état de l&#039;art des outils existants et une présentation de l&#039;agent ALICE et du langage AIML.La deuxième partie s&#039;intéressera à l&#039;aspect linguistique de ces agents. Elle sera introduite par une brève présentation du dialogue homme-machine et des systèmes de question réponse. Une étude relative aux agents de langue anglaise sera l&#039;occasion de soulever les difficultés en matière d&#039;adaptation de ces agents au français. Une présentation des quelques agents en langue française existants, permettra de vérifier certaines des hypothèses formulées. La conclusion sera l&#039;occasion de faire un point sur le sujet et de poser la question du comportement des utilisateurs face à ces interfaces. </div> </div> <div class="field field--name-field-tags field--type-entity-reference field--label-above"> <div class="field__label">Mots-clés</div> <div class="field__items"> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/2155" hreflang="fr">agent conversationnel</a></div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/867" hreflang="fr">TAL</a></div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/2156" hreflang="fr">AIML</a></div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/2157" hreflang="fr">applications</a></div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/2158" hreflang="fr">ALICE</a></div> </div> </div> Thu, 05 Nov 2020 23:00:00 +0000 Anonyme 169 at https://ertim.inalco.fr Etude contrastive des données morphologiques dans les documents médicaux scientifiques et vulgarisés https://ertim.inalco.fr/node/119 <span class="field field--name-title field--type-string field--label-hidden">Etude contrastive des données morphologiques dans les documents médicaux scientifiques et vulgarisés</span> <span class="field field--name-uid field--type-entity-reference field--label-hidden"><span>Anonyme (non vérifié)</span></span> <span class="field field--name-created field--type-created field--label-hidden">ven 06/11/2020 - 00:00</span> <div class="field field--name-field-auteur field--type-string field--label-above"> <div class="field__label">Auteur</div> <div class="field__item">Chmielik</div> </div> <div class="field field--name-field-annee field--type-integer field--label-above"> <div class="field__label">Année</div> <div class="field__item">2008</div> </div> <div class="field field--name-field-abstract field--type-string-long field--label-above"> <div class="field__label">Résumé</div> <div class="field__item">Dans ce travail, nous proposons une étude contrastive des documents médicaux catégorisés par trois discours : vulgarisé, étudiant et professionnel. Nous nous intéressons en particulier de savoir s&#039;il existe des traits saillants du niveau morphologique dans ces types de documents.<br /> <br /> Le travail est effectué avec des données de trois domaines médicaux : pneumologie, cardiologie et diabète.<br /> <br /> Nous appliquons des méthodes du traitement automatique de langue et d&#039;apprentissage supervisé, accompagnées d&#039;une analyse manuelle détaillée et précise. Nos résultats montrent qu&#039;il existe effectivement des traits morphologiques (et lexicaux associés) propres aux discours étudiés.<br /> <br /> Qu&#039;il s&#039;agisse des familles morphologiques (leur composition, taille, ...) ou d&#039;algorithmes d&#039;apprentissage, des caractéristiques discursives propres à ces corpus émergent.</div> </div> <div class="field field--name-field-tags field--type-entity-reference field--label-above"> <div class="field__label">Mots-clés</div> <div class="field__items"> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/1942" hreflang="fr">morphologie</a></div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/867" hreflang="fr">TAL</a></div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/1802" hreflang="fr">discours</a></div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/1943" hreflang="fr">apprentissage</a></div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/1944" hreflang="fr">corpus médicaux</a></div> </div> </div> Thu, 05 Nov 2020 23:00:00 +0000 Anonyme 119 at https://ertim.inalco.fr Création de ressources lexicales bilingues français-macédonien, à partir de corpus parallèles https://ertim.inalco.fr/node/71 <span class="field field--name-title field--type-string field--label-hidden">Création de ressources lexicales bilingues français-macédonien, à partir de corpus parallèles</span> <span class="field field--name-uid field--type-entity-reference field--label-hidden"><span>Anonyme (non vérifié)</span></span> <span class="field field--name-created field--type-created field--label-hidden">ven 06/11/2020 - 00:00</span> <div class="field field--name-field-auteur field--type-string field--label-above"> <div class="field__label">Auteur</div> <div class="field__item">Sondermeijer</div> </div> <div class="field field--name-field-annee field--type-integer field--label-above"> <div class="field__label">Année</div> <div class="field__item">2005</div> </div> <div class="field field--name-field-abstract field--type-string-long field--label-above"> <div class="field__label">Résumé</div> <div class="field__item">Dans le présent mémoire nous proposons une méthodologie de création de ressources lexicales (glossaires, lexiques etc.) par extraction terminologique automatique à partir de corpus parallèles français-macédonien.<br /> <br /> Une telle méthodologie contribuera à l&#039;enrichissement du fond modeste des ressources lexicales existant pour ce couple de langues.<br /> <br /> Dans un premier temps nous allons décrire le processus de constitution et de prétraitement du corpus. Ensuite, nous allons nous pencher sur l&#039;extraction terminologique et l&#039;alignement des candidats termes.<br /> <br /> Nous présentons les outils de TAL utilisés à ce propos, leurs points forts et leurs limites. Les difficultés rencontrées lors de la démarche entreprise seront également traitées. Enfin nous allons dresser un bilan du travail effectué et de la possibilité d&#039;automatisation du processus de création de ressources lexicales français-macédonien.</div> </div> <div class="field field--name-field-tags field--type-entity-reference field--label-above"> <div class="field__label">Mots-clés</div> <div class="field__items"> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/865" hreflang="fr">extraction terminologique</a></div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/866" hreflang="fr">candidat terme</a></div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/867" hreflang="fr">TAL</a></div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/868" hreflang="fr">corpus parallèle français-macédonien</a></div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/869" hreflang="fr">alignement lexical</a></div> </div> </div> Thu, 05 Nov 2020 23:00:00 +0000 Anonyme 71 at https://ertim.inalco.fr