Traduction et Internet

Année
2002
Résumé
Avec la généralisation d’Internet, un site web multilingue représente un moyen à faible coût de faire connaître son entreprise et ses produits et de pénétrer rapidement et efficacement de nouveaux marchés.

La conversion d’un site web dans une autre langue représente une tâche qui dépasse le cadre d’un simple travail de traduction. Ce processus d’adaptation fait appel à des talents différents, mais complémentaires.

Aujourd’hui, la plupart des agences de traduction proposent la localisation de sites web.

Ce mémoire offre un bref aperçu de certains acteurs de la profession, de leurs méthodes de travail et des principales techniques mises en œuvre.